TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2012-05-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Vocabulary of the Terminology Bank
Record 1, Main entry term, English
- avoid
1, record 1, English, avoid
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A parameter indicating that the use of the designation, for one reason or another, is not recommended or accepted by some authors, specialists or organizations. 1, record 1, English, - avoid
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire de la Banque de terminologie
Record 1, Main entry term, French
- à éviter
1, record 1, French, %C3%A0%20%C3%A9viter
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Paramètre indiquant que l'usage de la désignation, pour une raison ou pour une autre, est déconseillé ou déclaré inadmissible par certains auteurs, spécialistes ou organismes. 1, record 1, French, - %C3%A0%20%C3%A9viter
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-11-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mosses and Related Plants
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- jagged notchwort
1, record 2, English, jagged%20notchwort
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bryophyte (division Marchantiophyta) of the family Jungermanniaceae. 2, record 2, English, - jagged%20notchwort
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- lophozie incisée
1, record 2, French, lophozie%20incis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bryophyte (division Marchantiophyta) de la famille des Jungermanniaceae. 2, record 2, French, - lophozie%20incis%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-03-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Record 3, Main entry term, English
- live electrical equipment
1, record 3, English, live%20electrical%20equipment
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Troubleshooting live electrical equipment can be dangerous. A major cause of accidents involving electrical contact comes from the failure to identify the hazards associated with live electrical equipment and wiring. 2, record 3, English, - live%20electrical%20equipment
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Record 3, Main entry term, French
- matériel électrique sous tension
1, record 3, French, mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectrique%20sous%20tension
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit aux personnes qui entreprennent des travaux d'essai, de dépannage ou de réglage sur du matériel électrique de raccorder ou de rattacher un instrument, ou la connexion d'essai ou la sonde de celui-ci, à du matériel électrique sous tension avant d'avoir pris des dispositions pour que le matériel d'essai [...] puisse être utilisé en toute sécurité. 2, record 3, French, - mat%C3%A9riel%20%C3%A9lectrique%20sous%20tension
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-02-25
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Insurance
- Transportation Insurance
Record 4, Main entry term, English
- reasonable insurer 1, record 4, English, reasonable%20insurer
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Every representation likely to so influence a reasonable insurer and made by the assured during the negotiations for the contract must be true. 1, record 4, English, - reasonable%20insurer
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance transport
Record 4, Main entry term, French
- assureur raisonnable 1, record 4, French, assureur%20raisonnable
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Toute déclaration susceptible d'influencer ainsi un assureur raisonnable et faite par l'assuré lors des négociations doit être vraie. 1, record 4, French, - assureur%20raisonnable
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-03-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Geophysics
- Atomic Physics
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- nanotesla
1, record 5, English, nanotesla
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- nanoTesla 2, record 5, English, nanoTesla
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
One billionth (10-9) of a tesla. 3, record 5, English, - nanotesla
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In magnetic surveys, the intensity or strength of the Earth's total magnetic field is measured in nanotesla (nT). Collection of magnetic data by airborne magnetometers permits rapid acquisition of data over large areas. The intensity of the total magnetic field over Canada ranges from about 52 000 to more than 60 000 nT. 4, record 5, English, - nanotesla
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The tesla is a large unit for geophysical observations, and a smaller unit, the nanotesla (nT; one nanotesla equals 10-9 tesla), is normally used. 5, record 5, English, - nanotesla
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
nanotesla: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, record 5, English, - nanotesla
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Géophysique
- Physique atomique
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- nanotesla
1, record 5, French, nanotesla
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- nanoTesla 2, record 5, French, nanoTesla
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure d'induction magnétique du Système international, valant 10-9 tesla, et dont le symbole est nT. 3, record 5, French, - nanotesla
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les levés magnétiques permettent de mesurer l'intensité du champ magnétique total de la Terre en nanoteslas (nT). La collecte de données sur le magnétisme au moyen de magnétomètres aéroportés permet d'acquérir rapidement des données couvrant de grandes étendues. Sur le Canada, l'intensité du champ magnétique total varie d'environ 52 000 à plus de 60 000 nT. 4, record 5, French, - nanotesla
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les unités les plus employées par les constructeurs sont le nanoTesla (10-9 T) correspondant au gamma, le microTesla (10-6 T), le milliTesla (10-3 T) ou le Gauss (10-4 T). Le champ magnétique terrestre varie de 70 000 nT (pôles) à 25 000 nT (équateur). Il était plus «humain» d'utiliser le Gauss, bien adapté à la mesure du champ magnétique terrestre qui fait en gros «un demi Gauss» (pas de nanos ou de micros à manipuler). Mais le système SI [Système international] impose le Tesla. 2, record 5, French, - nanotesla
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
nanotesla : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, record 5, French, - nanotesla
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Geofísica
- Física atómica
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- nanotesla
1, record 5, Spanish, nanotesla
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Los geofísicos miden la intensidad magnética con una herramienta llamada magnetómetro, con precisión de hasta 0,1 nT. La unidad de medida de la intensidad del campo magnético es nanotesla (nT) y difiere de acuerdo con la región del globo terráqueo, por ejemplo, varía de 25000 nT en el ecuador a 70000 nT en los polos. Un nanotesla es igual a 1 gamma y 105 gammas son igual a 1 oersted. 1, record 5, Spanish, - nanotesla
Record 6 - internal organization data 1998-04-29
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Investment
Record 6, Main entry term, English
- delayed delivery
1, record 6, English, delayed%20delivery
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A transaction in which there is a clear understanding that delivery of the securities involved will be delayed beyond the normal settlement period. 2, record 6, English, - delayed%20delivery
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 6, Main entry term, French
- livraison différée
1, record 6, French, livraison%20diff%C3%A9r%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Opération où il est clairement entendu que la livraison des titres en question sera reportée au-delà de la date normale de règlement. 1, record 6, French, - livraison%20diff%C3%A9r%C3%A9e
Record 6, Key term(s)
- livraison tardive
- livraison retardée
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1997-01-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Record 7, Main entry term, English
- diameter
1, record 7, English, diameter
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- module 1, record 7, English, module
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Of a round coin, medal, or token. 1, record 7, English, - diameter
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Record 7, Main entry term, French
- diamètre
1, record 7, French, diam%C3%A8tre
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- module 1, record 7, French, module
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
D'une pièce de monnaie, d'un jeton ou d'une médaille de forme ronde. 1, record 7, French, - diam%C3%A8tre
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-09-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Petrochemistry
- Crude Oil and Petroleum Products
Record 8, Main entry term, English
- induction period
1, record 8, English, induction%20period
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Period of time during which a product is considered as stable under standardized conditions of accelerated oxidation. [Definition standardized by ISO.] 2, record 8, English, - induction%20period
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
induction period: term standardized by ISO. 3, record 8, English, - induction%20period
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Chimie du pétrole
- Pétroles bruts et dérivés
Record 8, Main entry term, French
- période d'induction
1, record 8, French, p%C3%A9riode%20d%27induction
correct, feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Durée pendant laquelle un produit est considéré comme stable dans des conditions normalisées d'oxydation accélérée. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, record 8, French, - p%C3%A9riode%20d%27induction
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
période d'induction : terme normalisé par l'ISO. 3, record 8, French, - p%C3%A9riode%20d%27induction
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1998-09-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Orthodontics
Record 9, Main entry term, English
- Bimler appliance
1, record 9, English, Bimler%20appliance
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An activator with a wire framework joined to acrylic wings and pads. 1, record 9, English, - Bimler%20appliance
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Orthodontie
Record 9, Main entry term, French
- activateur de Bimler
1, record 9, French, activateur%20de%20Bimler
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- appareil de Bimler 2, record 9, French, appareil%20de%20Bimler
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Appareil orthopédique constitué d'un fil d'acier vestibulaire, au maxillaire, lingual à la mandibule, solidarisé, dans la région latérale du palais par deux ailettes en matière plastique. 1, record 9, French, - activateur%20de%20Bimler
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-08-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Rules of Court
- Property Law (common law)
Record 10, Main entry term, English
- order for delivery of cargo
1, record 10, English, order%20for%20delivery%20of%20cargo
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Order for delivery of cargo. ... The owner of any cargo of anything seized under section 220 may apply to the Federal Court for an order requiring any person who has custody of the cargo or the proceeds of any sale thereof to deliver the cargo or the proceeds of sale to the owner, and the Court may make such an order where it is satisfied that the applicant is the owner of the cargo to which the application relates. 1, record 10, English, - order%20for%20delivery%20of%20cargo
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, record 10, English, - order%20for%20delivery%20of%20cargo
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 10, Main entry term, French
- ordonnance portant remise de la cargaison
1, record 10, French, ordonnance%20portant%20remise%20de%20la%20cargaison
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ordonnance portant remise de la cargaison. [...] Le propriétaire de la cargaison peut requérir de la Cour fédérale une ordonnance enjoignant à quiconque a la garde de celle-ci ou du produit de sa vente de les lui remettre; le tribunal peut rendre cette ordonnance lorsqu'il est convaincu que le requérant est le propriétaire de la cargaison visée par la requête. 1, record 10, French, - ordonnance%20portant%20remise%20de%20la%20cargaison
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, record 10, French, - ordonnance%20portant%20remise%20de%20la%20cargaison
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: